Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мама, а у них есть имена? — спросила Али, внимательно разглядывая котят.
— Хм-м… — Лора рассеянно погладила дочку по голове, с трудом заставив себя отвести взгляд от забавной картинки: Кейла, сгибающаяся под тяжестью коробок с нетерпеливыми котами, и щенок, неуклюже носящийся вокруг нее и путающийся под ногами. — Будут, когда мы их выберем.
— Можно мне назвать одного, как я захочу? Серенького?
— Ну, конечно! А как ты хочешь его назвать?
— Это мальчик или девочка?
— Я… я не знаю, — вдруг поняла Лора. — Я забыла спросить. Может, написано в одной из бумаг, которые я заполнила? — обняв Али за плечи, она отправилась к конюшне. — Щенок — точно мальчик. И оба больших кота — мальчики, так хотел Майкл.
— Потому что он больше любит мальчиков? О-го!
— Нет, дорогая, думаю, что он просто считает мальчиков более злыми, а ему нужны мышеловы.
Глаза Али стали огромными.
— Он позволит им есть мышей?!
— Малышка, боюсь, что именно этим занимаются все коты…
Али прижала пушистый комочек к щеке.
— Мой не будет!
Возбужденное щебетание Кейлы и веселый визг щенка уже отдавались эхом от стен конюшни. Когда Лора вошла внутрь и ее глаза приспособились к тусклому свету, она увидела, что Майкл и Кейла сидят на корточках, разглядывая новых обитателей Темплтон-хауза.
— По-моему, хорошая собака, — объявил Майкл, почесывая щенка за ушами.
— Вы ведь сможете научить его трюкам, правда, мистер Фьюри? Сидеть, и притворяться мертвым, и отпрыгивать от змеи…
— Думаю, смогу.
Щенок с любопытством обнюхал одну из коробок, но, услышав злобное шипение, завизжал, отскочил и спрятался за ногами Лоры.
— Он уже кое-чему научился, — усмехнулся Майкл, открывая первую коробку. — Например, не связываться с раздраженным котом. Нет, милая. — Майкл успел схватить за руку Кейлу, потянувшуюся погладить кота. — Сомневаюсь, что этот парень сейчас настроен дружелюбно. Что, не нравится сидеть взаперти? Давай-ка выпустим тебя и твоего приятеля.
Майкл открыл вторую коробку и оттащил Кейлу подальше.
— Пусть сначала познакомятся с обстановкой, погоняют мышей. Тогда они успокоятся. Что там у тебя, Али?
— Котята. — Али уже забыла о своих сомнениях и смотрела на котят с обожанием. — Мама привезла нам еще и котят. Она сказала, что я могу сама назвать серого.
— Тогда я назову оранжевого! — Кейла взяла у Али котенка и прижала его к щеке. — Правда, мама?
— Это справедливо. После ужина мы устроим конкурс на лучшее имя. Только сначала перестанем мешать мистеру Фьюри…
— А можно показать котят Максу? Можно?
— Конечно, можно. — Майкл подмигнул Кейле. — Думаю, они ему понравятся.
Когда девочки умчались, преследуемые щенком, Майкл взглянул на Лору и покачал головой.
— Что ты натворила, черт побери?!
— Ничего особенного. Просто сделала своих девочек счастливыми. — Она откинула с лица волосы. — И спасла пять жизней в придачу. А ты имеешь что-нибудь против котят и щенков?
Коты уже выпрыгнули из своих коробок и бродили по конюшне, тихо ворча. Майкл машинально погладил нос невозмутимого мерина и пожал плечами.
— Просто интересно: ты когда-нибудь что-нибудь делаешь наполовину?
— Боюсь, что нет. По крайней мере, в нашей семье все так считают. — Лора снизошла до улыбки. — Майкл, я просто не смогла остановиться! Если бы ты видел лица девочек, когда я сказала, что этот глупый щенок принадлежит им… Мне этого никогда не забыть.
Майкл вдруг протянул руку и погладил ее руку с той же рассеянной нежностью, с какой только что ласкал лошадь. Лора дернулась как распрямившаяся пружина, и он удивленно взглянул на нее, слегка задетый такой реакцией.
— Тебе самой необходима дрессировка.
— Прости, не поняла, — надменно произнесла Лора.
— Ты так шарахаешься от каждого прикосновения… Спасибо, что привезла мне котов, — Поспешил он сменить тему, заметив, что она нахмурилась.
— Не за что. Теперь всю эту банду придется везти к ветеринару: прививки, кастрирование..
— Ух! — Майкл невольно вздрогнул — да и какой мужчина не содрогнется при этом слове Ты думаешь, без этого не обойтись?
— Это необходимо, когда берешь животных из приюта, — строго сказала Лора. — Мне объяснили всю ответственность… Я даже подписала какие-то документы, только…
— Что?
— Представь себе, мне не пришло в голову спросить, какого пола котята. Может, мне и говорили, но там был просто сумасшедший дом. Я слышала, что пол маленьких котят определить очень сложно.
Майкл с трудом сохранил серьезность.
— Насколько я знаю, их надо потрясти. Если не гремит, то это — девочки.
Лора поняла не сразу, но потом, оценив шутку, не смогла не рассмеяться.
— Я обязательно попробую. Когда дочек не будет поблизости.
— Слава Богу, наконец-то мне удалось тебя рассмешить. Ни разу не слышал, чтобы ты так смеялась. Ты всегда такая неприступная и величественная или только когда я рядом?
— Уверяю тебя, ты ошибаешься. Я вовсе не…
— Солнышко! Я нечасто ошибаюсь, когда дело касается женщин.
Лора пожала плечами и, чтобы с достоинством отступить, повернулась к жеребцу.
— Красивая лошадь…
— К тому же — умница и очень добродушный. Джек!
Услышав свое имя, конь навострил уши, повернул голову и очень серьезно посмотрел на Майкла.
— Сколько тебе лет, Джек?
В ответ Джек стукнул копытом четыре раза.
— А какого ты мнения об этой даме?
Джек скосил глаза на Лору и заржал — негромко, но как заправский повеса.
Совершенно очарованная, Лора снова рассмеялась.
— Как ты заставляешь его делать все это?
— Джека? Его не надо заставлять. Он понимает каждое слово. Хочешь прокатить леди, Джек? — В ответ конь решительно кивнул. — Видишь? — Майкл плутовато ухмыльнулся. — Хотите прокатиться верхом, леди?
— Я… — Господи, конечно, хочет! С каким наслаждением она бы снова почувствовала под собой лошадь, помчалась бы во весь опор, забыла бы обо всем на свете, кроме бешеной скачки и свиста ветра в ушах… Но она и так слишком расслабилась, и Майкл начал вести себя недопустимо фамильярно. — Я бы с удовольствием, но у меня нет времени. — Она улыбнулась вежливой холодной улыбкой. — Может быть, как-нибудь в другой раз.
— Приглашение остается в силе, — пожал плечами Майкл. «Ну разумеется, она привыкла к чистокровным лошадям, — решил он. — Как будто Джек хуже…»